မြန်မာလူမျိုးတွေအနေနဲ့ မြန်မာဝေါဟာရကို အပြည့်အစုံမသိသူတွေရှိတာကိုတွေ့ရတယ်လို့ စာရေးဆရာအမျိုးသားစာပေဆုရှင် ဆရာဟိန်းလတ်က သြဂုတ်လ ၂၅ ရက်က သူရေးထားတဲ့ မြန်မာပြောသောမြန်မာစကား စာအုပ်သစ်မိတ်ဆက်ပွဲမှာ ပြောပါတယ်။
မြန်မာစာပေဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ဖို့ဆိုရာမှာလည်း မြန်မာစာကိုသင်ကြားနေသူတွေကိုယ်တိုင် စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံနဲ့ ဝေါဟာရကအစ မှားယွင်းလွဲချော်နေတာမျိုးတွေကလည်း မဖြစ်သင့်သလို အလယ်တန်းအဆင့်နဲ့ အထက်တန်းကျောင်းသားကျောင်းသူတွေအနေနဲ့ အခုလိုစာပေမျိုးတွေကို ဖတ်စေချင်တယ်လို့ဆိုပါတယ်။

အရင်က အသိနည်းသေးတဲ့ဝေါဟာရတွေအပြင် အခုလို နည်းပညာတိုးတက်လာချိန်မှာလည်း လူမှုကွန်ရက်စာမျက်နှာတွေမှာပြောဆိုနေတဲ့ မြန်မာစကားအပြောအဆို အသုံးအနှုန်းတွေဟာလည်း မြန်မာစကားတွေအပေါ် အမှားအယွင်းတွေဖြစ်စေတယ်လို့ စာရေးဆရာဆရာ ဟိန်းလတ်ကပြောပါတယ်။
စာအုပ်သစ်မိတ်ဆက်ပွဲမှာ မြန်မာပြောသောမြန်မာစကားစာအုပ်နဲ့ အိန္ဒိယလွတ်လပ်ရေးလှုပ်ရှားမှု၏ ပထမဆုံး ခေါင်းဆောင်စာအုပ်အသစ် နှစ်အုပ်ကိုမိတ်ဆက်ခဲ့တာဖြစ်ပြီး ခေတ်စာပေတိုက်ကထုတ်ဝေဖြန့်ချိခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။